Reportaža - TURM 2024

Domagoj Krpan, 16.07.2024.

Ove godine imao sam priliku sudjelovati na sada vec legendarnim eventima koje organizira Ana Polanšćak u sklopu UMS “Agram”. Ovo je bila druga godina za redom kada se igralo sa Forbidden Psalm pravilima i moram priznat da me event, kao i popratne aktivnosti, oduševio! Ako želite saznati zašto…

Click for enlarged picture

…onda nastavite čitati! Ako bi Turm dojmove podijelio u highlighte, svakako bi ih podijelio u moju perspektivu kao član agrama, hobby dio, igranje i na poslijetku, društveni dio. Idemo onda početi s fazom koja je trajala najdulje, te ispričati kako sam sudjelovao i kakva iskustva su mi bila kao Agramovac koji pomaže oko eventa.

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Sam event je trajao jedan dan, subota 06.07., ali ako ste pratili naše postove i članke, mogli ste primjetiti da su pripreme krenule znatno ranije. Naši starješine Ana i Marko bavili su se ovim ozbiljnijim djelovima organizacije eventa, logistika, uspostava discord servera, dok sam ja pokušao putem instagrama supportat koliko mogu. Jedna od stvari koje me oduševila je vidjeti koliko je šaren i kreativan community oko hobbya. Tokom samog tjedna eventa, pomagao sam oko prijevoza - većina igrača su bili stranci te sam se ponudio ako će im trebat pomoć navigirati kroz grad (Noe je bio odličan suputnik). Na samom eventu pomogao sam s logistikom oko prijevoza terena (naravno, kad je bilo najstresnije, na samom eventu, sam kasnio s dostavom terena), te oko spremanja prostora i odvoza stvari nakon eventa. Bilo mi je zanimljivo vidjeti koliko aktivnosti mora biti organizirano u paraleli, od fotkanja minijatura za vrijeme događaja, organizacije oko hrane, pića, te organizacija sadržaja ostale dane. Nakon samog eventa, terene sam dovezao do Ane, gdje smo ih pregledali i Ana je brzinski popravila sva oštećenja koja smo našli. Sve u svemu, mislim da je dosta zgodno iskustvo s event organisation strane i da, ukoliko netko zeli obratit pažnju, svašta se može naučiti.

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Hobby dio trajao je nešto kraće od organizacijskog, ali je s moje strane bio znatno intenzivnije i izravnije iskustvo. Kitbashing i konverzije su mi najdraži dio hobbya, a zbog nedostatka slobodnog vremena, stvar koja mi je najviše pomogla završiti započeto bili su… Rokovi! Znam, znam, svi mrze rokove, ali meni je dosta pomoglo oko wrap upanja konverzija, paintanja warbanda, i općenite pripreme za event da imam rokove i nekakav commitment prema ljudima koje znam. Djelove priče o mojoj kitbash avanturi možete vidjeti na člancima fishfolk warband i jednostavna konverzija, a s moje strane, dovršavanje i postavljanje gotovih minijatura na stol je bio gušt koji mi je dugo vremena falio. Dodatan poticaj dobio sam u online komunikaciji s drugim igračima, oduševljavala me njihova kreativnost i općenito pozitiva. Ljudi su jako poticali jedni druge u radu i zbog toga sam rokovima mogao pristupiti s osmjehom na licu! Jedino čemu se sad nadam je tu pozitivnu energiju iskoristiti za daljnje projekte i ne izgubiti na momentum kad je već tako dobro krenulo - practice makes perfect a upravo te prakse mi fali!

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Igranje na kraju ispada najmanji dio iskustva u tih nekoliko dana - makar bio razlog zbog kojeg smo se okupili. Ne vidim to kao ništa loše, dapače, jako mi je drago da je čak i na samom Turmu društveni aspekt nekako dominirao, i da je igra bila igra, a ne razlog da ljudi lome koplja. Imao sam tri odlične partije - prva sa Marcellom iz susjedne Italije, druga s Vladom iz Srbije te naposlijetku Noe iz Francuske - čime sam dobio jako dobro regionalno iskustvo. U svakoj partiji imali smo odličnih trenutaka - više detalja o svom igračem iskustvu prenijet ću drugom prilikom. Scenariji i sadržaj koje je Ana pripremila bili su odlični, s tim da nisu svi otkrili sva iznenađenja. Sad s već dosta partija Psalma iza sebe, drago mi je da je naša lokalna Agram ekipa rekla da bi nastavila igrati, jer imam osjećaj da bi mogli još sate i sate zabave izvući.

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Sebastian (Norveška): “Turnir Turm 2024 bio je sjajan! Nekoliko igara koje je Ana prije toga organizirala kod sebe pokazalo se doista korisnim u saznanju kako stvoriti dobru ratnu skupinu. Imao sam posvećenog pljačkaša koji mi je prikupio mnogo dobrog zlata, što znači da sam mogao značajno nadograditi svoju opremu, a do posljednje igre ratna četa je bila ojačana s nekoliko teških oklopa D10 mačeva i nekoliko relikvija. Dakle, Patrikova ratna četa u ovoj zadnjoj igri je desetkovana od strane nekoliko mojih najjačih ratnika. Ali u savršenom završetku, njegov posljednji preostali član, njegov strijelac, koji je proveo igru pucajući s vrha zgrade, skočio je sa zgrade, uzeo bebu sfingu od jednog od njegovih mrtvih članova ratne čete i završio do pobjede u igri (i zadržavanja bebe sfinge u svom inventaru!), budući da je to bio uvjet za pobjedu. Vrlo zabavna igra i puno sjajnih ljudi okupilo se na ovom događaju. Apsolutna eksplozija u trgovini bitovima, sesijama slikanja, igrama, pivima i sveukupnom štreberstvu. Želio bih spomenuti Vladovu nevjerojatno isklesanu ratnu četu mog prvog protivnika, koja se sastoji od dijelova iz prirode - nevjerojatna za vidjeti. Pogledajte sliku u prilogu. Kao i moja igra s talijanskim pričaocem Marcellom, koji me stalno podsjećao da nitko od njegovih golih, kanibalskih čudaka (također dobro naslikanih) nema oklop, jer su njegovi vlastiti pozvani kosturi jurili za njegovim bacačem ploče nakon nekih užasnih bacanja kockica. . Sveukupno sjajno iskustvo i volio bih to ponoviti sljedeće godine. s novom ratnom četom. Kitbashing, pretvaranje i kiparstvo sada su moji novi omiljeni dijelovi hobija!"

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Društevni dio bi lako mogao biti najveći highlight eventa - ljudi iz udruge i naši gosti bili su fenomenalni! Iako smo većinom bili iz Europe, imali smo i nekolicinu igrača iz SAD-a koji su fakat prošli pola svijeta da bi bili tu. Naravno, pokušali smo iskoriti vrijeme što bolje možemo i organizirali nekoliko druženja. Osim što se hrpa ljudi prvi put upoznala, neki ljudi su se vidjeli ponovno nakon dugo vremena, a neki su dugotrajna online poznastva prvi put mogli pretočiti u face to face iskustvo. Prije eventa smo paintali skupa, izmjenjivali minijature, jeli, pili, a nakon eventa smo imali veliku feštu kako bi zajedno proslavili odlično iskustvo! Drago mi je da sam s većinom ljudi uspio izmjeniti i kontakt te se veselim daljnjim druženjima i idućim susretima.

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Nadam se da ćete nam se javiti ako vas zanimaju skirmish igre ili kitbashevi, pa da i uživo razmjenimo iskustva. Ne morate igrati Forbidden Psalm, ali imati jedinstven mini je uvijek super, pogotovo ako igrate duge DnD kampanje!

GALERIJA FOTOGRAFIJA MINIJATURA (puna rezolucija)

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Click for enlarged picture

Najnoviji članci

  • AGRAM LEGO SEKCIJA - Orient Express drugo predavanje i nastavak izgradnje
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "445"
        ["member_id"]=>
        string(2) "35"
        ["title_eng"]=>
        string(81) "AGRAM LEGO SECTION - Orient Express: Second Lecture and continuation of the build"
        ["title_hrv"]=>
        string(73) "AGRAM LEGO SEKCIJA - Orient Express drugo predavanje i nastavak izgradnje"
        ["mask_eng"]=>
        string(80) "agram_lego_section_-_orient_express_second_lecture_and_continuation_of_the_build"
        ["mask_hrv"]=>
        string(73) "agram_lego_sekcija_-_orient_express_drugo_predavanje_i_nastavak_izgradnje"
        ["content_eng"]=>
        string(1757) "

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(3333) "

    U srijedu 23.4. u sklopu naše Agram Lego Sekcije nastavili smo sa serijom predavanja paralelno sa izradom LEGO makete vlaka Orient Express!

    Drugo predavanje u ovoj seriji je počelo u 18:00 i trajalo je otprilike 45 minuta u kojem nas je naš dežurni inženjer strojarstva Marko Paunović upoznao sa osnovama parnih strojeva.

    Click for enlarged picture

    Ulaz na predavanja je besplatan i otvoren za sve te prijave nisu potrebne.

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Izrada makete je rezervirana za članove Agram Lego Sekcije. Ukoliko se želite uključiti u sljedeće projekte, javite se za više informacija na ums.agram@gmail.com .

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-04-24 07:31:33" ["modified"]=> string(19) "2025-04-24 07:31:33" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(2) "35" ["group_id"]=> string(1) "1" ["first_name"]=> string(5) "Marko" ["last_name"]=> string(9) "Paunović" ["first_name_mask"]=> string(5) "marko" ["last_name_mask"]=> string(8) "paunovic" ["username"]=> string(5) "marko" ["password"]=> string(40) "3bd37b326d19d1880d3b93a4b32e8fb3a90fa122" ["born"]=> string(19) "2033-03-07 20:35:00" ["created"]=> string(19) "2009-06-02 20:37:03" } }
    Marko Paunović, 24.04.2025.
  • March to Hren28 tjedan 4
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "444"
        ["member_id"]=>
        string(3) "100"
        ["title_eng"]=>
        string(23) "March to Hren28 week 4 "
        ["title_hrv"]=>
        string(24) "March to Hren28 tjedan 4"
        ["mask_eng"]=>
        string(22) "march_to_hren28_week_4"
        ["mask_hrv"]=>
        string(24) "march_to_hren28_tjedan_4"
        ["content_eng"]=>
        string(3098) "

    Our team is preparing to perform at the Turnip28 tournament called H.R.E.N.28 in Slovenia in July. Ana, Mario, Domagoj, Seb and Antoni assemble their armies and paint, and we follow them on their way!

    Click for enlarged picture

    MARIO: „My next step was working on Proboscis, I wanted to add some texture to it so I sculpted his fur from brown stuff, along with a textured mass of mud on his back. I wanted to achieve the effect of overgrown plants and mushrooms on the skin. I also finished the existing trunks and added another pair.“

    Click for enlarged picture

    SEB: „Over the past week I have continued work on the conversion of the cannon Snail Knight.

    Click for enlarged picture

    I added Liquid Green Stuff (from GSW) to the metal parts (the paperclip) and then sponged it on to get a rust plus algae effect so that the overall impression was: they just came out of the water.

    Click for enlarged picture

    Today I added textures to the base.

    Click for enlarged picture

    And to end this part of the army building, before my trip to England/Scotland, here's a close-up of the snails pulling the cart. The rest will follow at the end of May, as far as I'm concerned!

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(3073) "

    Naša ekipa se sprema za nastup na Turnip28 turniru pod nazivom H.R.E.N.28 u Sloveniji u srpnju. Ana, Mario, Domagoj, Seb i Antoni slažu svoje vojske i farbaju, a mi ih pratimo na njihovom putu!

    Click for enlarged picture

    MARIO: „Moj sljedeći korak je bio rad na Proboscisu, želio sam mu dodati teksture pa sam mu kipario krzno od brown stuffa, zajedno sa teksturnom masom blata na leđima. Želim postići efekt obraslog bilja i gljiva na koži. Ujedno sam doradio postojeće surle i dodao još jedan par.

    Click for enlarged picture

    SEB: „U proteklom tjednu nastavio sam rad na konverziji topovskog Snail Knighta.

    Click for enlarged picture

    Na metalne dijelove (spajalicu) sam dodao Liquid Green Stuff (od GSW-a) i onda ga stipplao spužvicom da dobijem efekt hrđe plus algi kako bi cjelokupni dojam bio: upravo su izašli iz vode.

    Click for enlarged picture

    Danas sam dodao teksture po bazi.

    Click for enlarged picture

    I za kraj ovog dijela izrade vojske, prije mog puta u Englesku/Škotsku, evo jedan close-up puževa koji vuku zapregu. Nastavak slijedi krajem svibnja, što se mene tiče!“

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-04-24 07:23:54" ["modified"]=> string(19) "2025-04-24 07:23:54" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(3) "100" ["group_id"]=> string(1) "2" ["first_name"]=> string(5) "Mario" ["last_name"]=> string(7) "Grgurev" ["first_name_mask"]=> string(5) "mario" ["last_name_mask"]=> string(7) "grgurev" ["username"]=> string(9) "lepimario" ["password"]=> string(40) "11e0b1ecc2c467637dfa513774d2426f3b925264" ["born"]=> string(19) "2003-01-21 09:02:00" ["created"]=> string(19) "2022-01-21 09:02:32" } }
    Mario Grgurev, 24.04.2025.
  • AGRAM LEGO SEKCIJA - Orient Express prvo predavanje i početak izgradnje
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "443"
        ["member_id"]=>
        string(3) "100"
        ["title_eng"]=>
        string(35) "AGRAM LEGO SECTION - Orient Express"
        ["title_hrv"]=>
        string(72) "AGRAM LEGO SEKCIJA - Orient Express prvo predavanje i početak izgradnje"
        ["mask_eng"]=>
        string(35) "agram_lego_section_-_orient_express"
        ["mask_hrv"]=>
        string(71) "agram_lego_sekcija_-_orient_express_prvo_predavanje_i_pocetak_izgradnje"
        ["content_eng"]=>
        string(1437) "

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(2980) "

    U srijedu 16.4. u sklopu naše Agram Lego Sekcije započelismo sa serijom predavanja paralelno sa izradom LEGO makete vlaka Orient Express!

    Prvo predavanje u ovoj seriji je počelo u 18:00 i trajalo je otprilike 45 minuta u kojem nas je naš Mario upoznao sa pojavljivanjem vlaka u pop-kulturi.

    Click for enlarged picture

    Ulaz na predavanja je besplatan i otvoren za sve te prijave nisu potrebne.

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Izrada makete je rezervirana za članove Agram Lego Sekcije. Ukoliko se želite uključiti u sljedeće projekte, javite se za više informacija na ums.agram@gmail.com .

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-04-18 09:51:34" ["modified"]=> string(19) "2025-04-18 09:51:34" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(3) "100" ["group_id"]=> string(1) "2" ["first_name"]=> string(5) "Mario" ["last_name"]=> string(7) "Grgurev" ["first_name_mask"]=> string(5) "mario" ["last_name_mask"]=> string(7) "grgurev" ["username"]=> string(9) "lepimario" ["password"]=> string(40) "11e0b1ecc2c467637dfa513774d2426f3b925264" ["born"]=> string(19) "2003-01-21 09:02:00" ["created"]=> string(19) "2022-01-21 09:02:32" } }
    Mario Grgurev, 18.04.2025.
  • March to Hren28 tjedan 2-3
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "442"
        ["member_id"]=>
        string(2) "35"
        ["title_eng"]=>
        string(25) "March to Hren28 week 2-3 "
        ["title_hrv"]=>
        string(26) "March to Hren28 tjedan 2-3"
        ["mask_eng"]=>
        string(24) "march_to_hren28_week_2-3"
        ["mask_hrv"]=>
        string(26) "march_to_hren28_tjedan_2-3"
        ["content_eng"]=>
        string(6115) "

    Our team is preparing to perform at the Turnip28 tournament called H.R.E.N.28 in Slovenia in July. Ana, Mario, Domagoj, Seb and Antoni assemble their armies and paint, and we follow them on their way!

    Click for enlarged picture

    ANA: "Continuation of last week's Fodder unit. I basecoated the shoes and hats in black and some details in red and washed them with a brown wash.

    Click for enlarged picture

    After that, I started adding additional shading and the first highlights on the uniform.“

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    ANTONI: "I named the army (cult) for Turnip28 Feast of Charybdis. The entire army is based on crabs. And it will consist of 1 Toff, 2 Toadies, a cannon and a unit on "horses" of three pieces and 12 Napoleonic British soldiers who will form the gunlines.

    Click for enlarged picture

    In addition to those figures, there will also be this Scuttler that I worked on this week. It's a cool unit because it doesn't deploy in deployment, but comes out of the mud in the first turn and gets some crazy charges"

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    MARIO: "My army/cult is based on elephants/birds and it's called March of the Proboscis. The story behind the cult is that the main elephant eats everything it comes across and the rest of the army follows and camps behind it and vultures on the remains of its victims. I started with elephant conversions.

    Click for enlarged picture

    ... and then I continued to convert the other figures. In fact, the army will be made up of an elephant (Probiscis) with a figure lying in a deckchair stretched between two trees on the elephant's back. Next to him there will be 6 x brutes (men-at-arms), then 3 x Bastards (knights on horses) and 12 x Fodder (Austrian Napoleonics) whose heads and torsos I will change..."

    Click for enlarged picture

    SEB: "My cult, called Knights of Shellwood, as you can probably gather, will be based on shells, but also snails. There will be a lot of conversions, more or less swapping heads on Napoleonic warriors, with shells instead of heads.

    Click for enlarged picture

    The army will consist of a Toff (leader), 2 snail knights, 4 cheffs and 1 unit of 6 Brutes. Today I started work on the second snail knight which will actually be a cannon.“

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(6108) "

    Naša ekipa se sprema za nastup na Turnip28 turniru pod nazivom H.R.E.N.28 u Sloveniji u srpnju. Ana, Mario, Domagoj, Seb i Antoni slažu svoje vojske i farbaju, a mi ih pratimo na njihovom putu!

    Click for enlarged picture

    ANA: „Nastavak na unitu Foddera od prošlog tjedna. Basecoatala sam cipele i šešire u crno i neke detalje u crveno te ih powashala smeđim washem.

    Click for enlarged picture

    Nakon toga sam se bacila na dodatan shading i prve highlighte na uniformi.“

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    ANTONI: „Vojsku (kult) za Turnip28 sam nazvao Feast of Charybdis. Cijela vojska je bazirana na rakovima. I sastojat će se od 1 Toffa, 2 Toadiesa, topa i jedinice na „konjima“ od tri komada te 12 napoleonskih britanskih vojnika koji će tvoriti gunline.

    Click for enlarged picture

    Pored tih figura, bit će i ovaj Scuttler na kojem sam radio ovaj tjedan. Fora je jedinica jer se ne postavlja u deploymentu već izlazi u prvom krugu iz mulja i dobiju neki ludi charge.“

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    Click for enlarged picture

    MARIO: „Moja vojska/kult je bazirana na slonovima/pticama i zove se March of the Proboscis. Priča iza kulta je da glavni slon ždere sve na što naleti, a ostatak vojske ga prati i kampira iza njega te se lešinari na ostacima njegovih žrtava. Krenuo sam s konverzijama slona.

    Click for enlarged picture

    ... a onda sam nastavio konvertirati ostale figure. Zapravo vojsku će sačinjavati slon (Probiscis) sa likom koji će ležati u ležaljki razapetoj između dva drva na slonovim leđima. Pored njega bit će tu 6 x brutes (men-at-armsi), zatim 3x Bastards (vitezovi na konjima) te 12x Fodder (austrijski napoleonci kojima ću mijenjati glave i torzoe…“

    Click for enlarged picture

    SEB: „Moj kult, pod nazivom Knights of Shellwood, kao što mu i i me kaže bit će baziran na školjkama, ali i puževima. Bit će podosta konverzija, manje-više zamijene glava na napoleonskim ratnicima kojima ću umjesto glava postaviti školjke.

    Click for enlarged picture

    Vojska će se sastojati od Toffa (vođa), 2 snail knighta, 4 cheffa i 1 jedinice Brutesa od 6 komada. Danas sam počeo rad na drugom snail knightu koji će zapravo biti top.“

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-04-17 16:21:00" ["modified"]=> string(19) "2025-04-17 16:21:00" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(2) "35" ["group_id"]=> string(1) "1" ["first_name"]=> string(5) "Marko" ["last_name"]=> string(9) "Paunović" ["first_name_mask"]=> string(5) "marko" ["last_name_mask"]=> string(8) "paunovic" ["username"]=> string(5) "marko" ["password"]=> string(40) "3bd37b326d19d1880d3b93a4b32e8fb3a90fa122" ["born"]=> string(19) "2033-03-07 20:35:00" ["created"]=> string(19) "2009-06-02 20:37:03" } }
    Marko Paunović, 17.04.2025.
  • Diorama ČSSR 1986 – dio 7
              array(2) {
      ["Article"]=>
      array(10) {
        ["id"]=>
        string(3) "441"
        ["member_id"]=>
        string(2) "35"
        ["title_eng"]=>
        string(24) "CSSR 1986 Diorama part 7"
        ["title_hrv"]=>
        string(28) "Diorama ČSSR 1986 – dio 7"
        ["mask_eng"]=>
        string(24) "cssr_1986_diorama_part_7"
        ["mask_hrv"]=>
        string(23) "diorama_cssr_1986_dio_7"
        ["content_eng"]=>
        string(3995) "

    In this series of articles, we will follow my work on a new diorama, another in the 1986 series. This time, we take you behind the Iron Curtain to Czechoslovakia.

    Click for enlarged picture

    Next are the final details, which are not necessarily connected to each other, nor were they done in the chronological order in which these articles are published. They simply were not connected to the rest of the story in the articles, so they all deserve their own mish-mash article. First, preparing the substation for painting by spraying the interior black. So that it will be dark inside through the openings in the doors and windows. Once the substation is fixed to the base, this will be impossible to do.

    Click for enlarged picture

    From the clear plastic that I also used to make the fence, I cut out the shape of the window for the substation.

    Click for enlarged picture

    In the box with the bits I also found a barrel in good scale so I assembled that too.

    Click for enlarged picture

    Finally, there was corrosion on the door. First, I thinned the holes in the gate panels using a drill.

    Click for enlarged picture

    Then I added hinges to the door and gate. I made them out of paper clips.

    Click for enlarged picture

    I also added a lamp above the entrance to the substation. Given the thin rod it hangs from, I drilled a hole in the substation wall and pinned the lamp that way.

    Click for enlarged picture

    This concludes the work on this diorama. Now it's time for painting and vegetation.

    Click for enlarged picture

    " ["content_hrv"]=> string(3977) "

    U ovoj seriji članaka pratit ćemo moj rad na novoj diorami, još jednoj u nizu serijala 1986. Ovoga puta, vodimo vas iza željezne zavjese u Čehoslovačku.

    Click for enlarged picture

    Na redu su završni detalji, koji nisu nužno povezani jedni sa drugima, niti su odrađeni u vremenskom slijedu kako izlaze ovi članci. Jednostavno, nisu bili povezani sa ostatkom priče po člancima pa su svi skupa zaslužili svoj miš-maš članak. Prvo, priprema trafostanice za bojanje na način da je unutrašnjost posprejana u crno. Tako da kroz otvore na vratima i prozorima unutra bude mrak. Jednom kad se fiksira trafostanica na bazu, to će biti nemoguće napraviti.

    Click for enlarged picture

    Od prozirne plastike od koje sam napravio i ogradu, izrezao sam oblik prozora za trafostanicu.

    Click for enlarged picture

    U kutiji sa bitsima našao sam i bačvu u dobrom mjerilu pa sam i nju sastavio.

    Click for enlarged picture

    Za kraj je ostala korozija na vratima. Prvo sam rupe u pločama na kapiji stanjio koristeći bušilicu.

    Click for enlarged picture

    Onda sam dodao i šarke na vrata i kapiju. Njih sam napravio od spajalice.

    Click for enlarged picture

    Dodao sam i lampu iznad ulaza u trafostanicu. S obzirom na tanku šipku o kojoj visi, izbušio sam rupu u zidu trafostanice te na taj način pinirao lampu.

    Click for enlarged picture

    Time završava rad na ovoj diorami. Sad je na redu bojanje i vegetacija.

    Click for enlarged picture

    " ["created"]=> string(19) "2025-04-10 15:35:08" ["modified"]=> string(19) "2025-04-10 15:35:08" } ["Member"]=> array(10) { ["id"]=> string(2) "35" ["group_id"]=> string(1) "1" ["first_name"]=> string(5) "Marko" ["last_name"]=> string(9) "Paunović" ["first_name_mask"]=> string(5) "marko" ["last_name_mask"]=> string(8) "paunovic" ["username"]=> string(5) "marko" ["password"]=> string(40) "3bd37b326d19d1880d3b93a4b32e8fb3a90fa122" ["born"]=> string(19) "2033-03-07 20:35:00" ["created"]=> string(19) "2009-06-02 20:37:03" } }
    Marko Paunović, 10.04.2025.

Svi članci

Najnoviji izvještaji s bojišta

Svi izvještaji s bojišta